2 Χρονικών 35 : 25 [ LXXRP ]
35:25. και G2532 CONJ εθρηνησεν G2354 V-AAI-3S ιερεμιας G2408 N-NSM επι G1909 PREP ιωσιαν G2502 N-ASM και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM αρχοντες G758 N-NPM και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF αρχουσαι G757 V-PAPNP θρηνον G2355 N-ASM επι G1909 PREP ιωσιαν G2502 N-ASM εως G2193 PREP της G3588 T-GSF σημερον G4594 ADV και G2532 CONJ εδωκαν G1325 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP προσταγμα N-ASN επι G1909 PREP ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ γεγραπται G1125 V-RMI-3S επι G1909 PREP των G3588 T-GPM θρηνων G2355 N-GPM
2 Χρονικών 35 : 25 [ GNTERP ]
2 Χρονικών 35 : 25 [ GNTBRP ]
2 Χρονικών 35 : 25 [ GNTWHRP ]
2 Χρονικών 35 : 25 [ GNTTRP ]
2 Χρονικών 35 : 25 [ NET ]
35:25. Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.
2 Χρονικών 35 : 25 [ NLT ]
35:25. The prophet Jeremiah composed funeral songs for Josiah, and to this day choirs still sing these sad songs about his death. These songs of sorrow have become a tradition and are recorded in [The Book of Laments.]
2 Χρονικών 35 : 25 [ ASV ]
35:25. And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
2 Χρονικών 35 : 25 [ ESV ]
35:25. Jeremiah also uttered a lament for Josiah; and all the singing men and singing women have spoken of Josiah in their laments to this day. They made these a rule in Israel; behold, they are written in the Laments.
2 Χρονικών 35 : 25 [ KJV ]
35:25. And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they [are] written in the lamentations.
2 Χρονικών 35 : 25 [ RSV ]
35:25. Jeremiah also uttered a lament for Josiah; and all the singing men and singing women have spoken of Josiah in their laments to this day. They made these an ordinance in Israel; behold, they are written in the Laments.
2 Χρονικών 35 : 25 [ RV ]
35:25. And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations, unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
2 Χρονικών 35 : 25 [ YLT ]
35:25. and Jeremiah lamenteth for Josiah, and all the singers and the songstresses speak in their lamentations of Josiah unto this day, and set them for a statute on Israel, and lo, they are written beside the lamentations.
2 Χρονικών 35 : 25 [ ERVEN ]
35:25. Jeremiah wrote and sang some funeral songs for Josiah. And the men and women singers still sing these sad songs today. It became something the people of Israel always do—they sing a sad song for Josiah. These songs are written in the book, Funeral Songs.
2 Χρονικών 35 : 25 [ WEB ]
35:25. Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
2 Χρονικών 35 : 25 [ KJVP ]
35:25. And Jeremiah H3414 lamented H6969 for H5921 Josiah: H2977 and all H3605 the singing men H7891 and the singing women H7891 spoke H559 of H5921 Josiah H2977 in their lamentations H7015 to H5704 this day, H3117 and made H5414 them an ordinance H2706 in H5921 Israel: H3478 and, behold, H2009 they [are] written H3789 in H5921 the lamentations. H7015

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP